Esta notícia do ABC conta que as fórmulas de registo de família em Espanha vão passar a ser escritas em novilíngua. Marido e mulher darão lugar a "cônjuge A" e "cônjuge B"; pai e mãe a "progenitor A" e "progenitor B".
Parece, no entanto, que continuará a ser permitido o uso dos termos tradicionais no caso de uniões heterossexuais, apesar de o texto publicado no Boletim Oficial não o explicitar.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário