domingo, março 28

Neolíngua

A Local Government Association publicou a lista de 250 neo-palavras (algumas não tão neo) que devem ser banidas da comunicação com a população por parte das entidades do sector público. A ideia é que o destino dado aos impostos deve ser explicado aos contribuintes em inglês. Segue uma amostra de vocábulos desaconselhados:


Core principles
Sustainable
Output
Outsourced
Overarching
Synergies
Paradigm
Parameter
Democratic legitimacy
Indicators
Partnership
Multidisciplinary
Transparency
Proactive
Social contracts
Value-added
Social exclusion
Subsidiarity

Imagina-se a dificuldade em construir comunicados, relatórios ou discursos sem estas muletas. Tal como, aqui entre nós, em relação a expressões como

investir na qualificação
inserção profissional
conhecimento global
aposta nas novas tecnologias
redes tecnológicas de nova geração
energias renováveis
responder àquilo que são os desafios
reforço da estabilidade política
plataforma programática
reduzir as desigualdades
relançar a economia e promover o emprego
consolidar uma trajectória de crescimento sustentado
investimento público modernizador
linhas prioritárias de alta velocidade
diálogo social estruturado e consequente
rigor no controlo da despesa

As neo-expressões têm um valor inestimável para os seus usuários. Elas constroem significado de duvidoso conteúdo. Menos de metade do auditório descodifica-as, com ou sem aprovação, e os outros ficam consolados porque alguém compreendeu ou julgou compreender.

Sem comentários: